显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

罗源文博之窗

展现罗源文博事业的风貌......

 
 
 
 
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 

罗源县历史简介

2007-9-7 9:22:03 阅读1489 评论0 72007/09 Sept7

 Brief Introduction to the Historic Relics of Luoyuan County

罗源县古代别名罗川,夏商时期属扬州分域。唐大中元年(公元847年)初置罗源场。唐咸通二年(公元861年)改为永贞镇。五代后唐长兴四年(公元933年)升镇为县,改称永贞县。宋天禧五年(公元1021年)定名为罗源县,相沿至今。

罗源三面环山,一面临水,东西长78.5公里,南北宽28公里,总面积1187平方公里,其中海域103平方公里,总人口25万人,其中畲族人口占8.3%左右。

罗源历史悠久。根据上世纪80年代,文物工作者先后在城郊、中房、起步、寿桥等地发现新石器或青铜时代遗址19处,采集到180件陶片,17件石石族、石石奔来分析,早在5000年前的新石器时代,罗源就有人类居住,最早定居的为土著人。西晋永嘉前十多年(公元290年前后)已有中州人移居于此;唐朝末年又有一批随王潮、王审知入闽的河南光、寿两州避乱者和随军散勇迁徙入罗。这些先民的入住,把中原文化带到罗源,对于历代罗源的政治、经济、文化发展,产生深远的影响。

罗源由于地理环境优越,水陆交通便利,又靠近省垣福州,所以建县之后,商务兴旺,经济发展很快,伴随着文化教育也十分振兴,历史上出过不少达官名士,特别是宋代,教育风行,儒生拔萃,屡屡登第,可以说是蜚声鹊起,榜誉蝉联。据新修《罗源县志》记载,宋代罗源先后出过进士203名。著名的少师黄伦、尚书陈显伯、太宰余深、名士陈善、张磻等,都出于这个时期。家有梧桐树,总见凤来仪,宋代,罗源由于许多名人仕外,也招来不少学者名流的光顾,理学家朱熹、诗人陆游都曾经在罗源驻足或讲学,留下许多珍贵文物。罗源著名文物保护单位陈太尉宫、圣水寺栖云洞十八罗汉石雕像、才翁石、三黄世家宗祠匾额,以及其他古建筑,圣旨等等,都是从宋代延传下来的。

罗源由于交通发达,与外界交往机会繁多,历史上从外界也传入不少传统文化,包括佛教文化,民间手工业,异地风俗等。境内很早就设妈祖庙,敬仰林默娘,兴建西洋宫,供奉陈靖姑,所以由于近年来涉外涉台文化发展迅速,许多海外朋友,港台同胞经常前来礼佛进香,也带动着外资企业的发展。随着罗源湾的开发,我们相信,丰富的罗源历史文化资源必将为新一番创业增光添彩,大作贡献。

 

Brief Introduction to the Historic Relics of Luoyuan County

         In ancient times, Luoyuan was also named Luochuan, belonging to part of Yangzhou in the Shang-xia period. The site of Luoyuan was first established in Tangdazhong 1st Year (847 AD) and then its name changed into Yongzhen Town in Tangxiantong 2nd Year (861 AD). In Tangchangxing 4th Year after Wudai period (933 AD) it was upgraded from a town into a county, named Yongzhen County. In Songtianxi 5th Year (1021 AD), it was named Luoyuan County which has the name ever since.

         Luoyuan is surrounded by mountains in three sides, with one side facing sea. It is 78.5 kilo meters long from the east to the west and 28 kilometers wide from the south to the north, covering a total area of 1187 square kilometers, including 103 square kilometers of sea territory. The county has a population of 250,000, of which about 8.3 % population are Se ethnic minority.

         Luoyuan has a long history. In 1980’s, archaeologists found 19 historic relics, 180 pottery fragments and 17 stone arrows and stone carved tools of the New Stone Age and Bronze Age in the area of urban county, Zhongfang, Qibu, Shouqiao. According to the archaeological analysis, Luoyuan was inhabited by humans as early as 5000 years ago. The earliest residents were natives. About 10 years before Xijin Yongjia Year (about 290 AD), people in Zhongzhou started to immigrate here. In the late years of the Tang Dynasty, immigrants moved to Luoyuan with Wang Chao and Wang Shenzhi from Guangzhou and Shouzhou of Henan Province either to avoid the war or to migrate with the army. The settlement of the immigrants have brought the culture from Zhongyuan (Central China) to Luoyuan, imposing a significant impact on the political, economic and social development in the past dynasties in Luoyuan.

         Due to the advantage in geographical location where it is close to the capital city Fuzhou and convenient in communication and transportation, Luoyuan was prosperous and enjoyed fast economic development after the county was established. In the meantime, education developed rapidly. Many high officials and scholars emerged in the history of Luoyuan. Especially in the Song Dynasty when education was highly advocated, Confucius scholars had outstanding performance, and a lot of successful candidates in highest imperial examinations emerged. Luoyuan County was well-known nationwide and enjoyed a high reputation. According to the newly edited “Luoyuan County Records”, there were 203 successful candidates emerged from Luoyuan in the highest imperial examinations in Song Dynasty, such as the master Huanglun, the minister Chen Xianbo, the chancellor Yu Shen, the scholars Chenshan and Zhang Pan. “When you have a phoenix tree at home, it always attracts phoenixes”. Since many famous scholars and officials originated from Luoyuan, it has attracted visits by many scholars and celebrities. The philosopher Zhu Xi and the poet Lu You have been to Luoyuan to give lectures, which have left many valuable cultural relics. Many cultural relics in Luoyuan, such as Chentaiwei Palace, 18 monks’ statues in Qiyun Cave of Shengshui Temple,  Caiweng inscribed Stone , the horizontal inscribed board in Three-Huangs ancestral temple and other buildings and emperors’ decrees. They all originated from the Song Dynasty.

         As Luoyuan is well developed in communication and transportation, it has frequent exchanges with the outside world and has adopted many traditional cultures, such as Buddhist culture, folk handcrafts and exotic customs. In Luoyuan territory, Mazu temple was built a long time ago, to worship Lady Chen Mo. The Xiyang Palace was built to oblate Aunt Chen Jing. As cultural exchange developed with foreign countries and Taiwan, many overseas friends and patriots from Hong Kong and Taiwan have come to burn incense for sacrificing the Buddha in Luoyuan, which has also helped to accelerate foreign investment in this area. With the development of Luoyuan Bay, we are confident that the rich historical and cultural resource in Luoyuan will further promote and make great contribution to a new round of prosperity in Luoyuan.

 

作者  | 2007-9-7 9:22:03 | 阅读(1489) |评论(0) | 阅读全文>>

罗源博物馆简介

2007-9-6 23:18:32 阅读312 评论0 62007/09 Sept6

 我县博物馆于200411月正式成立,直属县科技文体局,系统展示罗源县历史、民族文化以及革命史教育的综合性博物馆。

 在县委、县政府重视下,2005518日(世界博物馆日)正式对外开放建筑占地面积1500平方米,陈列展厅面积为580平方米,库房及办公面积为100平方米,是安防设施达标的县级博物馆。展厅分为五个展区28个展柜既体现地方历史文化和社会发展特点,又具有地方民族文化革命史教育基地;集文物征集、考古、收藏、研究、展示于一身专业博物馆。免费开放八以来在基本展览的基础上另举办临时展览三十多场,接待各地游客及当地观众十多万余人,平均每天参观人数约85人。有国家委及省市领导290人,有来自联合国南南合作代表40余人,美国、新加坡、日本、马来西亚等国277人来我参观。县博物馆成立,标志着我县文工作将朝着规范化、法制化、科学化轨道发展的崭新征程。它是罗源县文博事业的一个的标杆。我馆于20128月被福建省文化厅、福建省文物局授予福建省三级博物馆、20115月份被中国民族博物馆列为合作成员馆、201211月份被中共福建省委党史研究室列为福建省党史教育基地。是福州市青少年德育基地、罗源县直机关思想政治教育基地、罗源县青少年爱国主义教育基地、罗源县科普教育基地、福州民族中学实习实训基地。它是地方精神文明建设的重要组成部分。

 

作者  | 2007-9-6 23:18:32 | 阅读(312) |评论(0) | 阅读全文>>

罗源博物馆 前 言 Preface

2007-9-6 23:09:45 阅读461 评论0 62007/09 Sept6

 

文物是历史文化的结晶,它象征着民族的发展和人类的文明进步。保护文物传承历史文化遗产是中华民族的优良品德,早在战国时期,先人就把文物与礼乐典章相持并论,《左传·恒公二年》云:“夫德、俭而有度,登降有数,文物以纪之,声明以发之;以临百官,百官于是乎戒惧而不敢易纪律。”把典章的作用提到肃正吏治的位置,文物自然也沾了光。新中国建立以后,党和政府十分重视文物保护工作,特别是党的十一届三中全会以来,国家颁布了《文物法》,使文物挖掘、保护和利用工作有法可依,一批“文革”时期遭受严重破坏或散失的文物被追收回来,加以整理保存;许多古建筑、古墓葬被确定为文物保护单位,使之能够发挥应有的作用。

我县历史悠久,文物资源丰富,罗源博物馆的建成,不仅实现了“三馆分立”,也为文物保护创造了优越的条件。新的博物馆配置了高科技的安全防护装备和先进的文物科研场所,使馆藏文物有个安稳的落脚之地。同时,通过逐步配备专业管护人员,制定和完善管理措施,进一步把文物科研和挖掘整理工作推上正常化、专业化和法制化的轨道上运转,使古老珍贵的文物焕发青春,继续为罗源各项事业的发展作贡献。 

Historic relics are the treasures of history and culture, which symbolize the development of nations and the progress of human civilization. Preserving historic relics and the inheritance of historic and cultural legacy are the ethic of the Chinese nation. Dating back to the Warring States  Period, our ancestors regarded historic relics as important as social etiquette and rules. According to the “Zhuochuan in Heng-gong  2nd Year”, a well-known Chinese historic book, ethics means thrift to a certain extent and behaviour under certain limitations. Cultural relics are preserved by rules, as statement is regulated by announcement. This can be applied to restrict the performance of government officials. The function of the rules have been placed to such a high profile for regulating the performance of the government officials, that cultural relics have attracted public attention. Therefore the officials are afraid of and disciplined by rules and regulations. The function of historic relics has been placed onto the position to regulate the government officials. After the establishment of the new China, the Communist Party and the Chinese Government have attached great importance to the preservation of cultural relics. After the third plenary session of the11th National Congress of the Communist Party of China and the “Historic Relics Law” was promulgated, there are laws to control excavation, protection and utilization of historic relics. Many historic relics which were lost or seriously damaged have been recovered, and are now maintained and protected. Many old buildings and old tombs have been listed as historic reserves to play more important roles.

       Luoyuan County has a long history and is rich in cultural relic resources. The establishment of Luoyuan museum has not only established three independent institutions in the cultural sector to separate museum from the culture center and library, but also created favourable conditions for protecting cultural relics. The new museum has been equipped with high tech security facilities and modern research site, to provide a safe shelter for cultural relics. In the meantime, we have regulated research and excavation of cultural relics into normal, professional and legal practice, through employing professionals, and setting up and optimization of management systems in the museum.  As a result, the old and valuable cultural relics still radiate the vigour of their youth and continue to make contributions to the development in all sectors of Luoyuan County.

作者  | 2007-9-6 23:09:45 | 阅读(461) |评论(0) | 阅读全文>>

罗源博物馆 后 记 Postscript

2007-9-6 16:21:37 阅读172 评论0 62007/09 Sept6

 

一斑窥全豹,滴水映狂澜。当我们踏入博物馆陈列大厅,巡观完系列展品之后,我们是否应当感悟到,历史是人民创造的,历史又推动着人类的文明与进步的道理。正因为有了这许多的展品被挖掘出来,收集起来,才能够让人们透过这些坛坛罐罐,片笺碎瓦,故纸陈箧,去追寻先人的创业足迹,去辨认先人的奋斗跫音。罗源历史几千年,留下文物几百件,这似乎无法用数字等式去衡量,但其中渗透着多少文物工作者的心血,尤应肯定。值得一提的是,随着《文物法》的颁布,国民的文化素质的提高和保护文物意识的增强,保护文物已经成为时尚,许多有识之士纷纷自发起来,提供文物线索,奉送文物和研究文物,使我们这个小小县份,却有多多文物,我们能不记住他们?还值得一提的是,为了保护文物,我县公、检、法部门高度重视,密切配合,一次次与盗窃文物的犯罪分子作斗争,神速破案,追回被盗被劫文物。正因为有了这一大批称职的保护神,我县文物才能够实现完美无缺,万无一失!

珍贵的文物被完全开发利用,还有一个漫长而艰辛的历程,我们有决心克服一切困难,不遗余力地继续做好文物普查、挖掘和开发利用工作,使之为建设罗源发展罗源服务。

                                                                              二零零五年三月

 

 Postscript

       “One pattern reveals the whole leopard and one drop of water reflects rough waves.” After we have stepped into the exhibition hall of the museum and taken a look of the exhibits, we have an understanding that people have created history, which drives human civilization and progress.  It is just because we have collected much excavated material; people are able to see the foot prints of our ancestors’ involvement and the efforts they have made in the development. Thousands years of history in Luoyuan has left us hundreds of cultural relics. Although it seems not possible to measure by mathematical equation, it is the result of concentrated efforts and painstaking work of archaeologists. It is worth mentioning that with the promulgation of “Law of Cultural Relics” and the improvement of people’s education and awareness to protect cultural relics, the protection of cultural relics has become a fashion. Many people of insight have volunteered to provide clues, donate and study cultural relics. It has enabled this small county to possessing a lot of cultural relics. How can we forget them? It is also worth mentioning that in order to protect the cultural relics, the authorities in public security, justice and legislation in Luoyuan County have worked closely to crack down on theft of relics repeatedly and efficiently recovered the lost cultural relics. Only because we have a number of these qualified protecting gods, the cultural relics in Luoyuan County can be safely and perfectly protected without danger.

       It still takes time and a lot of painstaking work before the precious cultural relics can be fully developed and utilized. We have confidence to overcome all difficulties and shall spare no efforts in the survey, excavation and development of cultural relics, in order to serve the construction of the ecological port and industrial city in Luoyuan Bay.

                                                                            January, 2005

Chief director:   Huang Xianjian

Director:    Huang Xinqiang  

Art designer:  Lin Tingjian   Adwriter:  Yu Guanglin

Photographer:   Xia Haiyan,    Sun Chaoming   

作者  | 2007-9-6 16:21:37 | 阅读(172) |评论(0) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 
 

福建省 福州市 双鱼座

 发消息  写留言

 
我县博物馆于2004年11月正式成立,直属县科技文体局,系统展示罗源县历史、民族文化以及革命史教育的综合性博物馆。 于2005年5月18日(世界博物馆日)正式对外开放。建筑占地面积1500平方米,陈列展厅面积为580平方米,库房及办公面积为100多平方米,是安防设施达标的县级博物馆。展厅分为五个展区28个展柜,既体现地方历史文化和社会发展特点,又具有地方民族文化和革命史教育基地,集文物征集、考古、收藏、研究、展示于一身专业博物馆。
 
近期心愿我们的宗旨是“以人为本”,通过网络平台,将罗源悠久的历史文化和丰富的馆藏文物,展示给更多关注罗源的人们,使我们的网站成为罗源对外展示、宣传教育、科学研究的重要交流窗口,促进罗源对外开放发展,与社会各界共同创建我们的文化共享空间。 我们用真诚的心,期待您的关注,为罗源博物馆发展,为文博事业发展而共同努力!
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 
 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
网易云音乐 曲目表歌词秀
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016

注册 登录  
 加关注